Úton az újabb Taylor Jenkins Reid könyv, a One True Loves - itt a magyar fülszöveg!
Már írtam róla, hogy nem csak a Daisy Jones & the Siy adaptációja debütált Taylor Jenkins Reid könyvei kapcsán, hanem a One True Loves is!
És hamarosan érkezik az alapjául szolgáló könyv magyarul is, ugyanis már felkerült a Könyvmolyképző weboldalára!
A könyv fülszövegének első változata:
*Emma Blair huszonévesen feleségül megy a gimnáziumi szerelméhez, Jessehez, és maguk mögött hagyva az otthonukat és az otthoni elvárásokat, kitalálják a saját életüket. Belevetik magukat az utazásba, élveznek minden boldog pillanatot, megragadnak minden izgalmas kalandot.Az első házassági évfordulójuk napján Jesse éppen a Csendes-óceán felett forgat, amikor nyoma veszik a helikopterének és neki is. Azt hiszik, meghalt.Emma, szakítva addigi életével, hazaköltözik, és megpróbál újra magára találni. Évekkel később, már túl a harmincon, összefut egy régi barátjával, Sammel, és újra szerelmes lesz. Amikor Sam eljegyzi, úgy érzi, újabb esélyt kapott a boldogságra.Egészen addig, amíg fel nem bukkan Jesse. Kiderül, hogy életben van, és alig várja, hogy végre hazajusson hozzá. Emmának, akinek ettől a pillanattól fogva nemcsak egy vőlegénye, hanem egy férje is van, mélyen magába kell néznie – ki is ő valójában és mire vágyik? –, miközben semmiképp sem szeretne fájdalmat okozni azoknak, akiket szeret.Ki az ő egyetlen szerelme? Mit jelent tiszta szívből szeretni valakit?Emma tudja, hogy a szívére kell hallgatnia. Bár értené, hogy az mit súg neki!*(Ellenőrizetlen szöveg, előzetes tájékoztatásra!)
A sztori első blikkre eléggé elrugaszkodottnak tűnhet a valóságtól, de még ha más körülmények közepette is, annyira nem is az, nekünk például a családi történettárban van egy hasonló sztorink, ahol is a II. világháborúban elhunytnak hitt vőlegény egyszer csak visszatért, miközben a menyasszonyának már új udvarlója volt...
A film előzetese:
Nincsenek megjegyzések