Moly pipáló - május 26-június 1.
Sziasztok!
Ebben a rovatban minden héten a Moly.hu előző heti legolvasottabb könyveinek listáját osztom meg, és magamban elégedetten - vagy kevésbé elégedetten - konstatálom, hogy melyikeket olvastam közülük.
Amennyiben értékeltem is a könyvet, akkor rögtön linkelem hozzá az értékelést is.
Május 26-a és június 1-je között a legolvasottabb könyvek:
Kiera Cass: The One - Az Igazi ✔
Kiera Cass: A párválasztó ✔
Veronica Roth: A hűséges
Sarah MacLean: A csábítás kilenc szabálya ✔
Veronica Roth: A lázadó ✔
Kiera Cass: Az elit ✔
Cassandra Clare: City of Heavenly Fire ✔
Colleen Hoover: Hopeless - Reménytelen ✔
Jessica Bird (J. R. Ward): Egy ellenállhatatlan agglegény
Kiera Cass: A párválasztó ✔
Veronica Roth: A hűséges
Sarah MacLean: A csábítás kilenc szabálya ✔
Veronica Roth: A lázadó ✔
Kiera Cass: Az elit ✔
Cassandra Clare: City of Heavenly Fire ✔
Colleen Hoover: Hopeless - Reménytelen ✔
Jessica Bird (J. R. Ward): Egy ellenállhatatlan agglegény
8/10 - Nem is rossz...
Megint itt a teljes Párválasztó trilógia, ennek még mindig nagyon örülök, jó könyvek, csak így tovább. Örülök, hogy egyre többen olvassák.
A Csillagainkban a hiba is még mindig ott trónol a helyén, lassan már bérelt helye van, ami a film eheti premierje mellett nem is meglepő.
Veronica Roth is állandó szereplő már, most a Divergent sorozat két része került be a legolvasottabb könyvek közé, a második és a harmadik kötet.
És az előző hetekhez hasonlóan felfért a listára Reménytelen is, illetve a hol van-hol nincs A csábítás kilenc szabálya.
Na de akkor, a hét meglepetése: nincs a TOP10-ben egy Leiner Laura sem!
A listán egyébként két újonc is van. Az egyik a frissen megjelent Jessica Bird könyv, erotikus, J. R. Ward írta, nem meglepő, hogy felfért a listára.
A másik könyv pedig a City of Heavenly Fire, A végzet ereklyéi sorozat hatodik, záró kötete, ami olyan friss, hogy még szinte érezni a tinta illatát. Külön öröm, hogy ez a könyv angol nyelven is felfért a listára, azaz nem volt rá szükség, hogy magyarul megjelenjen vagy egy gyenge kalózfordításnak álljanak neki az olvasók: a rajongók egyre többen nekigyürkőztek eredeti nyelven. Mindenképpen dicséretes és én örömmel látom. (A helyezéséhez pedig jómagam is hozzájárultam. :D)
Nincsenek megjegyzések