Itt a The Winner’s Kiss – A nyertes csókja magyar borítója és fülszövege!
Egészen megdöbbentő, de eljutottunk odáig, hogy már A nyertes átka trilógia utolsó részének megjelenésére készülünk.
A kiadó ma osztotta meg a kötet borítóját, illetve már olvasható a magyar fülszöveg is a webshopban. Az eddigieknek megfelelően átvették a kinti borítót abból a szériából, amit megkezdtek - nagyon helyes.
Íme az új borító:
Fülszöveg:
Háborúban és szerelemben nincsenek játékszabályok.Kestrel a tundra felé tart egy rabszállító kocsin, és kevés a valószínűsége, hogy a munkatábort élve megússza. Abban bízhat csak, hogy kódolt üzenete eljut Arinhoz, és hogy a fiú megérti az üzenet tartalmát. A múlttal birkózó Arin és keleti szövetségesei közben behajóznak Herranba, számolva egy esetleges támadás lehetőségével. Kestrel üzenete és a háború nagyjából egy időben érkeznek a városba: megkezdődik a versenyfutás az idővel, az elemekkel, az emlékekkel és az ellenséggel. A küzdelem minden fronton reménytelennek tűnik.Ha belátod, hogy vak voltál... van-e megbocsátás?
Nincsenek megjegyzések