Breaking News

Újabb Rázós kötet érkezik a Könyvmolyképzőnél - Fülszöveg magyarul a bejegyzésben

Sándor Alexandra Valéria, aki most már visszatérő fordító a Könyvmolyképzőnél, a weboldalán megosztott néhány megjelenési információt - egészen konkrétan azt, hogy ő miket fordít, de ebből jó kis megjelenési információkat lehet csemegézni.

Így többek között kiderült, hogy érkezik magyarul a Pretty Stolen Dolls, minden bizonnyal egy új Rázós kötet - a honlapon a magyar cím jelenleg Szép kis ellopott babácskák.



A történet elég meredek, bevallom, nekem a Gyilkos elmék egy kifejezetten creepy jelenete jutott eszembe róla. 

Fülszöveg:

Benny imádja a szép kis babácskáit. 
Egészen addig, amíg azt teszik, amit mond nekik. 
Tökéletes állapotban tartja őket: megfésüli a hajukat
és szépséges ruhákat ad nekik, amiket viselhetnek. 
Késő éjszaka szeret velük játszani is.
Az egyik egészen félénk, a másik szeret harcolni. 
Amikor a kedvenc babája megszökik...
annak ellenére, hogy a többi baba megígéri, marad,
a szíve összetörik, és képtelen kibírni sírás nélkül.
Vissza akarja hozni haza, vagy a szépséges kis babácskának halnia kell.
Kellett valaha olyan döntést hoznod, ami hátralévő életed minden egyes napján kísért... az életében, amit visszaloptál?
Nekem igen. 
A túlélésemért futottam, a kövek és a faágak össze-vissza vagdosták a lábamat, a tüdőm égett és pihenésért kiáltott, minden egyes izmom megfeszült, ahogy velem együtt harcoltak a létezésemért. 
Elszöktem tőle. 
Futottam, futottam, futottam - Bennytől és a magányos, szépséges kis babájától -, míg már nem is emlékeztem, hol találom őket.
Sajnálom.




Bizony, elég betegnek hangzik a történet, jelenleg viszont 4,45-ös a tetszési indexe Goodreadsen, úgyhogy aki szereti a meredekebb sztorikat, az felírhatja a várólistájára. 

Egyébként ha valakit érdekel, erről a Gyilkos elmék részről van szó, szerintem az egyik legbrutálabb:


Nincsenek megjegyzések