Megérkeztek a borítók a Füst és csont leánya írónőjének új könyvéhez!

A Füst és csont leánya trilógia szerzője új könyvvel jelentkezik!

A Strange The Dreamer idén szeptemberben jelenik meg, és egyelőre nem túl sokat tudunk róla. A hivatalos leírása egyelőre ennyi:

A Strange Dreamer története:
az istenek és emberek háborúját követő időszaknak.
egy rejtélyes városnak, amit megfosztottak a nevétől.
egy mitikus hősnek, akinek vér tapad a kezéhez.
egy fiatal könyvtárosnak egyedülálló álommal.
egy lánynak, aki legalább olyan veszélyes, amilyen veszélyben ő maga van.
alkímiának és vércukorkának, rémálmoknak és istenivadékoknak, molyoknak és szörnyeknek, barátságnak és árulásnak, szerelemnek és vérontásnak.

Isten hozott Sírban.

Kellően rejtélyes és érdekes, nem igaz? 

Viszont elolvashatjuk a prológust, és ha már ekkora a rejtély, rögtön két borítót is kaptunk a leleplezésben, hiszen egyszerre futott be az amerikai és a brit megoldás.

A visszatérő elem a molylepke, de hogy pontosan mi lesz a szerepe, még nem tudjuk. 





A könyv prológusa:


On the second sabbat of Twelfthmoon, in the city of Weep, a girl fell from the sky.

Her skin was blue, her blood was red.

She broke over an iron gate, crimping it on impact, and there she hung, impossibly arched, graceful as a temple dancer swooning on a lover’s arm. One slick finial anchored her in place. Its point, protruding from her sternum, glittered like a brooch. She fluttered briefly as her ghost shook loose, and then her hands relaxed, shedding fistfuls of freshly picked torch ginger buds.

Later, they would say these had been hummingbird hearts and not blossoms at all.

They would say she hadn’t shed blood but wept it. That she was lewd, tonguing her teeth at them, upside down and dying, that she vomited a serpent that turned to smoke when it hit the ground. They would say a flock of moths had come, frantic, and tried to lift her away.

That was true. Only that.

They hadn’t a prayer, though. The moths were no bigger than the startled mouths of children, and even dozens together could only pluck at the strands of her darkening hair until their wings sagged, sodden with her blood. They were purled away with the blossoms as a grit-choked gust came blasting down the street. The earth heaved underfoot. The sky spun on its axis. A queer brilliance lanced through billowing smoke, and the people of Weep had to squint against it. Blowing grit and hot light and the stink of saltpeter. There had been an explosion. They might have died, all and easily, but only this girl had, shaken from some pocket of the sky.

Her feet were bare, her mouth stained damson. Her pockets were all full of plums. She was young and lovely and surprised and dead.

She was also blue.

Blue as opals, pale blue. Blue as cornflowers, or dragonfly wings, or a spring—not summer—sky.

Someone screamed. The scream drew others. The others screamed, too, not because a girl was dead, but because the girl was blue, and this meant something in the city of Weep. Even after the sky stopped reeling, and the earth settled, and the last fume spluttered from the blast site and dispersed, the screams went on, feeding themselves from voice to voice, a virus of the air.

The blue girl’s ghost gathered itself and perched, bereft, upon the spearpoint-tip of the projecting finial, just an inch above her own still chest. Gasping in shock, she tilted back her invisible head and gazed, mournfully, up.

The screams went on and on.

And across the city, atop a monolithic wedge of seamless, mirror-smooth metal, a statue stirred, as though awakened by the tumult, and slowly lifted its great horned head.

1 megjegyzés:

Írj megjegyzést
2016. április 3. 10:54 delete

Igazán jónak ígérkezik és mindkét borító szép. Köszi az infót.

Reply
avatar

Rendeld meg a képre kattintva!