Breaking News

KÜLFÖLDI BORÍTÓK - A Párválasztó gyönyörű borítóját sokan átvették, de nem minden ország




A Deszy könyvajánlója Facebook csoportban megszavaztátok, úgyhogy a Külföldi borítók rovat mostani témája A Párválasztó!

A könyv borítóját a legtöbben valószínűleg ismerik, ugyanis elképesztően gyönyörű, a maga idejében sokan a legszebb YA borítóként emlegették.

A magyar kiadás is átvette ezt a változatot, és egyébként a legtöbb országban megmaradtak nála:


A magyar borító


A legtöbb országban, de az nem mindenhol, legalábbis nem teljesen.

Az Egyesült Királyságban megjelent egy változata, amiben a pink színnel is játszanak - ez egyébként belerondít kicsit a sorozat borítóinak koncepciójába, ugyanis a kék, a piros és a fehér színeket használták, mint az amerikai zászlóban. A pink kilóg a sorból, igaz, ez nem is az amerikai kiadás, szóval bár a történethez passzol az eredeti koncepció, a patriótákat így nem zavarhatja a változtatás.

Egyesült Királyság és Ausztrália


Szintén átvették a héber változathoz az eredeti borítót, viszont tükrözték azt! Ez lehet, hogy az írás irányával van összefüggésben.

Héber


A svédek szintén átvették a borítót, viszont valamilyen oknál fogva csak az alakot tartották meg - a háttér és a tipográfia más. Ez azért is különösen érdekes, mert az eredeti borító fotózásán kiemelt szerepe volt a tükrös megoldásnak és igencsak látványossá tette a fotót. Itt a tükröt végül megtartották, de teljesen más változatban, America gyakorlatilag egy törött tükörben látja magát - igaz, az illuzió nem tökéletews, a felsőtesténél a törésvonalak nem látjuk.

Svéd


Szintén az eredeti változatot használták a szlovákok, de valamiért nem szerették a kéket, így ők a zöld egy furcsa, világos árnyalatát változtatták, amitől valahogy sokkal "kiabálósabb" a borító:

Szlovák



Aztán van egy sor ország, ahol nem vették az eredeti borítót, viszont próbálták lemásolni a koncepciót.

A szerbek például ezt az utat választották - a borító színvilágában is nagyon hasonló, megvan a báliruhás nőalak is, sőt, még a tükröződést is próbálták visszahozni, igaz, ennél egyértelmű, hogy csak Photoshop műve, nem tényleg tükröződésről van szó.

Ezt még megspékelték egy eléggé díszített, hatalmas koronás tipóval, amit szintén az eredeti loptak - csak azt felejtették el, hogy ott egy sokkal elegánsabb tiarát használtak.

A végeredmény nem borzalmas, de nem is hozza az eredeti színvonalát - a korona pedig szerintem borzalmas.

Szerb



A vietnámi változat szintén erősen merít az eredetiből, de már nem annyira másolásszagú, mint a szerb.
Az eddigiekkel szemben a vietnámi változat rajzolt, nem fotómanipulált. A báli ruhás alak itt is megvan, a ruha is hasonló - itt viszont arcot nem látunk, cserébe sokkal hangsúlyosabb hátteret kapunk a palotával.

Ami pedig a színvilágot illeti: a kék az ég miatt itt is megvan, ahogy a vörös haj is, viszont az igazán hangsúlyos szín a zöld egy gyönyörű árnyalata.

Ez nekem összességében tetszik.

Vietnám



A román borító már sokkal inkább elrugaszkodik az eredetitől, de még mindig nem teljesen.

Maradt a báli ruhás női alak a fókuszban, viszont a ruha már egy sokkal modernebb darab, nem olyan habos-babos. A nőalak szerintem kissé idősnek tűnik Americához képest, ráadásul a hajszíne se teljesen passzol.

Az alapszín is teljesen más, egy sötétbordó árnyalatot kapunk - illetve ha jól látom a bal felső sarokban, ez egy ponton átmegy apró szívecskékbe.

A tipót itt is másolták némileg, megvan a tiaraszerű dolog a cím felett.

Nem rossz, de hamarabb gondolnék róla egy felnőtt erotikus regényre, mint egy YA történetre.

Román



A perzsa borítóra szintén nőalak került, de már kevésbé van fókuszban, hiszen a környezete sokkal hangsúlyosabb - oszlopokkal, palotával... A ruhája viszont itt is kék, és bár kicsit sötétebb árnyalat, a vörös haj is megvan. 

Összességében mégis sokkal komorabb, inkább történelminek tetsző borító ez. (Az írás viszont itt is gyönyörű, mint a legtöbb perzsa borítón.)

Perzsa


És akkor jöjjenek azok a borítók, amik már teljesen elszakadtak az eredeti koncepciótól.

Kezdjük a roppant minimalista francia borítóval! Már csak azért is, mert ők azért valamit megtartottak az eredetiből: a tipót és vele a tiarát.

Ezeken kívül viszont a borító rettentő minimalista és semmitmondó, többet várnék a franciáktól.

Francia



Az ukrán borító szintén inkább szimbólumokra épít. Itt fehér alapon nagy lila virágokat kapunk, viszont igazából nem sok mindenre lehet következtetni a történetre.


Ukrán



Az indonéz borító viszont talán a legnagyobb baklövés. Írtam az előbb a román borítónál, hogy inkább tűnik erotikus regénynek - nos, az indonéz kiadás esetében a másik irányba túloztak. Rettentő gyerekes ez a borító, valószínűleg a tervező azt gondolta, hercegnős-bálozós, tutira mese lesz.
Csakhogy egy ilyen borító, egy 16 éves lányról, akit épp kiházasítani készülnek, egy elég disztópikus környezetben... Azt hiszem, volt itt csalódás a lányos anyukáknál, akik gyanútlanul megvették a könyvet.

Indonéz


A grúz borító stock fotója már ismerős lehet, legalábbis én biztosan találkoztam már vele, bár meg nem mondom, melyik könyvnél.

Mindenesetre ők egy egyszerű, arcos borítóra szavaztak. Nem borzalmas, de semmi extra - és bevallom, nekem nem nagyon van America érzésem ettől a lánytól, ez a lány nagyon fiatal-ártatlan, Americát ennél nekem mindig is belevalóbbnak képzeltem.

Grúz



És végül, de nem utolsó sorban a német borító. Szintén egy női arccal játszottak, de már azért több munkát tettek bele, mint a grúzok. Az egészet betakarták egy kis cirkalmas fedőréteggel, ami elég jót tett neki - igaz, teljesen kendőzi, hogy nem tökéletes választás a nőalak Americának. (Jól látom, hogy a haja barna?) Viszont jó döntéssel az eredeti tipót megtartották, ami kifejezetten jól passzol, igaz, a cím és a szerző közötti távolságot túl nagynak érzem, ezzel még lehetett volna játszani szerintem.

Német


3 megjegyzés:

  1. A grúz borító képe szerepel Amy Harmon: Arctalan szerelem c. könyvén. :)

    VálaszTörlés
  2. Esetleg meg tudnád mondani, hogy milyen betűtípusban van írva a cím, a szerző és a borító tetején a kis szöveg? :))

    VálaszTörlés