Tiffany Reisz borítópremier!


Sziasztok!

Újabb Tiffany Reisz borítóleleplezéssel érkezem!
Ezúttal az Eredendő bűnösök – Az ártatlanság évei sorozat új része, A Szent kapta meg a magyar borítóját, ám mielőtt megmutatnám, íme néhány információ a könyvről:

Tervezett megjelenés: 2015.06.26.
ISBN: ISBN: 978-963-293-435-8
Ár: 3490 ft
Méret: 130 x 197
kartonált
Eleanor Schreiber egy zavarodott, zabolátlan tizenéves lány, aki megesküszik, hogy soha többé nem lép templomba. A lázadó tini azonban találkozik Stearns atyával, aki örökre megváltoztatja az életét. Már semmi nem állhat annak útjába, hogy az legyen, amit a sorsa diktál neki: Nora Sutherlin, az ismert erotikus regényíró, egyben Manhattan legismertebb dominája…

És akkor a borító:



+ EXKLUZÍV RÉSZLET A KÖNYVBŐL!


Ahogy a férfi elhaladt Elle padsora mellett, odafordította a fejét és a legrövidebb örökkévalóságra belenézett a szemébe. A lány misekönyvébe rejtett regény kiesett a kezéből és a földre hullt. Nem hajolt le, hogy felvegye. A könyv ott hevert, elfelejtve, ugyanúgy elfelejtve, mint minden és mindenki más ezen a világon. Minden és mindenki más, kivéve ezt a férfit, aki most odalépett az oltárhoz és megállt a gyülekezet előtt.
Miseruhája gallérja alatt Elle meglátta a feketét, a fehér négyzettel.
Ez az ember, a legszebb férfi, akit valaha életében látott, aki minden éhség, minden vágy és minden titkos éjszakai álom megtestesítője… ez a férfi az új papja?
– Ó, istenem – lihegte, de hogy most ez a mennybéli Istennek szólt-e vagy az előtte álló istennek, nem tudta.
Amikor a gyülekezet keresztet vetett, Elle is keresztet vetett. Ahogy a többiek álltak, ő is állva maradt.
– Az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében – énekelte az új pap, és Elle a gyülekezettel együtt válaszolt.
– Ámen.
A férfi gazdag, csengő hangja elért a templom legutolsó sarkáig is, majd visszapattant. Szavai úgy vették körül Elle-t, mint egy aranyzsinór, amely magához köti őt. A szentély minden egyes kimondott szavával világosabb lett, mintha a nap közelebb jött volna, hogy hallja a hangját. Elle egyszer télen látott egy férfit az utcán, aki egy régi csellón játszott és koldult. Egy cselló egy téli éjszakán a fagyos város közepén – ilyen volt ennek a férfinak a hangja.
Fordította: Szilágyiné Márton Andrea

Rendeld meg a képre kattintva!