Breaking News

Most akkor hogy is jelenik meg az Üvegtrón zárókötete? - Íme a válaszok

Tegnap nagy port kavart az Üvegtrón utolsó kötetének megjelenése, vagyis az, ahogyan a Könyvmolyképző feltöltötte a könyveket a webáruházba.

Ha esetleg valaki lemaradt: a könyv Hamvadó királyság címen került fel a webre, két külön kötetként.

Az egyik vitás kérdés a cím volt, a másik pedig a két kötet - illetve később felmerült az a kérdés is, hogy lesz-e szünet a két megjelenő kötet között.

Katona Ildikó, a kiadó vezetője válaszolt a kérdésekre, összefoglalom, hogy áll az ügy.

Milyen borítóval érkezik a kötet?


A kiadó folytatja azt a sort, amit már elkezdett, így az amerikai kiadás borítója várható magyarul is. 





A cím


A Hamvadó királyság cím Katona Ildikó ötlete volt:

Bevallom, a cím az én javaslatom volt, a fordító ezen javaslatai alapján:
Hamukirályság // A hamu királysága // Felperzselt királyság // Hamuvá perzselt királyság
Nekem a Hamukirályság furcsán cseng.
És a Hamuvá perzseltből jött a Hamvadó, aminek számomra izgalmas a hangulata.

Viszont nem ragaszkodik hozzá, a cím ügyében olvasói szavazás várható, ezekkel a lehetőségekkel:


  • A hamu királysága
  • Hamvadó királyság
  • Hamvak királysága
  • Felperzselt királyság
  • Hamukirályság 

Úgyhogy addig is mindenki gondolkozhat, neki melyik tetszik a legjobban.


Két kötetben jön a könyv?


Igen, két kötetben.

Ahogy a kiadóvezető írja:


Az egy kötet vs két kötet témájához:
Ahogy már többen jelezték, a könyv nagyon hosszú.
Csaknem 1200 oldal.
És néhányan ki is fejtettétek számtalan hátrányát, így ezt nem ismétlem el.
Mindenesetre a keletkező tárgy fegyverként inkább volna használható, mint kellemes olvasásra.
Ezt sajnos nem tudjuk megvitatni, nekem kell eldöntenem,
és vállalni, hogy lesznek, akik elégedetlenek lesznek a döntésemmel.
Valójában az ellenkező döntés esetén is nagyjából ugyanez lenne a helyzet.
Bár szeretek a kedvetekben járni, jelen esetben ez lehetetlen misszió..
Itt egy verzióval lenne csak mindenki elégedett,
ha a kartonált és a kötött verziót is megjelentetnénk egy ill. két kötetben is.
Erre szokták mondani, hogy túl sok a jóból.
Mind a kiadót, mind a kereskedőket, mind az olvasókat megterhelné.
A „kötött könyv egy kötetben” valóba tartósabb lenne kötészeti szempontból,
ám a kötet még nehezebb és még vastagabb, még használhatatlanabb volna.
Egy szó, mint száz, érzésem szerint a két kötet jelenti a legjobb megoldást.
Annyit még hadd tegyek hozzá, hogy rengeteg könyvet találhattok a kiadók kínálatban, amelyek 3-400 oldalasak.
A túlnyomó többség ebbe a terjedelembe esik.
Most Sarah J. Maas és a Könyvmolyképző
3-4 könyvnyi élményt kínál 2 kötetben.
Bízom benne, hogy végül fogtok tudni ennek örülni.

Ez a döntés tehát nagyjából biztosnak vehető.


Külön időpontban jelenik meg a két kötet?


A kiadóvezető válaszai alapján jelenleg úgy a dolog, hogy:

Némi csúszás várható, igen.

Amikor elkezdték a kérdezők firtatni, mégis mit jelent a csúszás:

igyekszünk a lehető legrövidebb időn belül kihozni a köteteket. 

Illetve arra a kérdésre, hogy mennyi időt kell érteni a különbség alatt, ez volt a válasz:

rövidet:) 


Mennyibe fog kerülni?


Nos, erről még nincsenek biztos információink.
A weboldalra hivatalos ár még nem került fel, Katona Ildikó ezt írta a témával kapcsolatban:

Annyit érdemes tudni, hogy a legtöbb költség függ a terjedelemtől.
Így aztán az ár is.  

Nincsenek megjegyzések