Breaking News

Szexista szinonimák miatt támadják az egyik nagy olasz szótárkiadót




A napokban osztottam meg Facebookon a Google Fordító kis szexizmusát, most pedig egy egészen érdekes cikkel találkoztam.

Mint kiderült, az egyik nagy olasz szótárkészítőt, a Treccanit komolyan bírálják, a nő szó szinonimái miatt. A kritizálók között van sok ismert személyiség is, a Treccaninak egy levelet is küldtek, amit 100 híres, befolyásos ember is aláírt. 

Hogy mi váltotta ki a nagy felháborodást? 

A szótárukban a nő szó szinonimái között szerepel a "puttana", vagyis kurva és a "cagna", vagyis a ribanc szó is. 

A levél szövegében többek között arról is írnak, hogy ez a meghatározás erősíti azt a szexista elképzelést, ami a nőket tárgyiasítja és alsóbbrendűnek állítja be, épp ezért ennek a szinonimának nincs helye egy modern szótárban.

Nincsenek megjegyzések