Itt A hajnal tornya magyar borítója - és igen, ez lett a cím
Eredetileg A virradat tornya címmel került fel az Üvegtrón sorozat következő része a Könyvmolyképző weboldalára. De elég vegyes volt a fogadtatás, petíció is indult azért, hogy A hajnal tornya legyen a cím.
Végül a címszavazáson is ez verzió győzött, és most már tudjuk, hogy ez lett a végleges.
A magyar borítón így mutat:
Végül a címszavazáson is ez verzió győzött, és most már tudjuk, hogy ez lett a végleges.
A magyar borítón így mutat:
A magyar fülszöveg:
Egy csodálatos birodalom.
Egy kétségbeesett küldetés.
Egy ősi titok.
Chaol Westfall és Nesryn Faliq azért érkezett Antica tündöklő városába, hogy szövetséget kössön a déli kontinens kagánjával, akinek hatalmas serege jelenti Erilea utolsó reménysugarát. De nem ez az egyetlen oka, hogy Anticába utaztak: gyógyírt keresnek Chaol Résvárban szerzett sebeire a legendás Torre Cesmében.
A gyerekként iszonyatos borzalmakat átélő Yrene Towers a legkevésbé sem kíván az ifjú adarlani nemesen segíteni, meggyógyítani meg aztán főleg nem akarja. Csakhogy esküt tett, miszerint segíti az elesetteket – és tartja is a szavát. Azonban Lord Westfallt sötétség kíséri, és Yrene hamarosan rádöbben, hogy a fiú múltja mindkettejüket magával ragadhatja.
A távoli hegyekben harcosok lenyűgöző rukokon szárnyalnak, és az árnyak mélyén régóta várt válaszok lapulnak. Olyan tudás, ami a túlélést jelentheti a világ számára – vagy a végső pusztulást.
az "újabb" miért 2x akkora mint a többi szöveg?:D
VálaszTörlés