Breaking News

MEGJELENÉSRE VÁRVA - Hamarosan megjelenik magyarul is a The Spanish Love Deception




A The Spanish Love Deception odakint a csapból is folyik, így kíváncsi voltam, ki jelenteti majd meg végül magyarul.

A 21. század lett a nyertes, a hírek szerint már az év első felében érkezik magyarul, Spanyol szerelmi átverés címen.

A Molyon már fent van a magyar fülszöveg és a borító is.


A magyar borító, egyelőre kis felbontásban


Fülszöveg:

New ​York Times Bestseller
Szerelmet tettetni még soha nem esett ilyen jól
Goodreads Choice-díj – nyertes

Az esküvő Spanyolországban lesz. A pasi kiállhatatlan. Három napon át úgy kell tenned az összes rokon előtt, mintha szerelmes lennél belé.
Catalina Martín szingli, de nem akar egyedül menni a húga/nővére esküvőjére. Korábban elejtett egy megjegyzést, hogy van valami amerikai pasija, és mostanra mindenki készpénznek veszi a dolgot a családban és az ismeretségi körben. A volt pasija – és annak jelenlegi menyasszonya – például alig várják, hogy megismerkedjenek Catalina jövendőbelijével.
Négy hete van, hogy találjon valakit, aki hajlandó átrepülni vele Európába, és végig úgy tesz, mintha együtt lennének. A New York–Spanyolország repülőút hosszú, és Catalina érdes modorú családját nem lesz könnyű átverni.
Színre lép Aaron Blackford – Catalina magas, jóképű, tenyérbemászó stílusú kollégája –, aki meglepő módon felajánlja, hogy beugrik a szerepbe. Catalina legszívesebben közölné, hogy nem kér belőle – életében nem látott még ilyen idegesítő, bicskanyitogató, kiállhatatlan alakot.
De kiszolgáltatott helyzetben van, az esküvő közeleg, és mégiscsak Aaron a legmegfelelőbb megoldás. Catalina lassanként rájön, a férfi talán nem is olyan szörnyű, mint amilyennek a munkahelyén elkönyvelte.

Nincsenek megjegyzések