MEGJELENÉSRE VÁRVA - Itt a Tüskék és rózsák udvara 5. magyar fülszövege!
Pontos megjelenési dátumunk ugyan még nincs, de felkerült a Könyvmolyképző webshopjába a következő Sarah J. Maas kötet!
A Tüskék és rózsák udvara 5. magyarul az Ezüst lángok udvara címet kapta. A könyvet Szabó Krisztina fordította, és már a fülszöveg első változata is olvasható magyarul.
Persze az igazán nagy kérdés majd a borító lesz, hiszen ez az a kötet, ami nem az eddigi részekhez passzoló borítóval jelent meg odakint.
A fülszöveg első változata:
*Nesta Archeron mindig is ingerlékeny és büszke volt, hirtelen gerjed haragra és lassan bocsát meg. Mióta az Üstbe kényszerítették és akarata ellenére főtündérré vált, nehezen találja a helyét a különös, veszedelmes világban, ahol él. Úgy tűnik, képtelen túllépni a Hybern elleni háború rémségein és mindazon, amit ott elveszített.És van valaki, aki mindenki másnál könnyebben feldühíti: Cassian, a sok csatát megjárt harcos, aki a Rhysand és Feyre uralta Éjszaka udvarában betöltött pozíciója miatt folyamatosan Nesta útjába keveredik. De Cassian nem csak a haragját szítja fel. Le sem tagadhatnák a kettejük közötti szikrákat – és a szenvedélyük fellángol, amikor kénytelenek egy fedél alá költözni.Mindeközben az áruló emberkirálynők, akik az előző háború során visszatértek a kontinensre, veszélyes új szövetséget kötnek, és a vidék törékeny békéjét fenyegetik. A megállításuk kulcsa pedig azon múlik, képes-e Cassian és Nesta szembenézni az őket kísértő múlttal.Ők ketten belső és külső rémekkel küzdenek a bizonytalansággal teli világban, miközben elfogadást – és gyógyulást – keresnek egymás karjában.* (Ellenőrizetlen szöveg, előzetes tájékoztatásra!)
Nincsenek megjegyzések