Breaking News

Jön A Da Vinci-kód YA verziója?!

A cím első körben kacsának tűnhet, de bármilyen megdöbbentő, nem az! 

A The Random House US és a Penguin Random House UK ugyanis bejelentette: érkezik A Da Vinci-kód young adult kiadása. Méghozzá nem is túl sokára. Kemény kötésben és ebookban szeptember 13-án jelenik meg Amerikában, míg az Egyesült Királyságban puha kötésben és ebookban várható szeptember 8-ra. 

Ez persze rögtön egy sor kérdést vet fel. Pontosan mit takar a YA kiadás? 

És ez az a pont, ahol az ötletet számtalan kritika érheti - bevallom, én is furcsállom a dolgot kissé, még úgy is, hogy a magam részéről nyitott vagyok az átiratokra. Számtalan klasszikus sokkal eladhatóbb és könnyebben befogadható lenne a mai fiatalság számára egy kicsit frissített verzióban. 

Persze hogy mit is takar pontosan az új kiadás, csak akkor fogjuk megtudni, ha már valóban a polcokra kerül, de a jelek egyelőre nem túl biztatóak. Ugyanis úgy tűnik, A Da Vinci-kód YA kiadása csak egy "butított" verziót jelent. Kicsit megnyirbálják itt-ott, hogy egy rövidebb, gyorsabban olvasható változat szülessen. 

És itt a probléma. Ez ugyanis azt üzeni, hogy a YA könyvek lebutítottak, és igazából ennél többet nem is tudnak felmutatni. Pedig ennyi YA adaptációval a hátunk mögött azért az egyértelmű, hogy a YA vonalon vannak tipikus elemek, amelyek viszonylag jól körüljárhatóak, és a felnőtt A Da Vinci-kódban nincsenek jelen. Így hiába rövidítik le és könnyítenek a nyelvezetén, ettől még A Da Vinci-kód nem lesz YA regény - pusztán lesz egy könnyített A Da Vinci-kód is. 

Illetve kérdés, mennyien lesznek nyitottak a könyvre ebben a formában. Ha valóban YA változat született volna, valószínűleg sokan már csak kíváncsiságból is beszerezték volna a könyvet - mondjuk egy fiatalabb Langdonnal, néhány klasszikus YA elemmel. Érdekes belegondolni, vajon milyen lenne így a történet. Egy geek Langdon, aki teljesen elmerült a szimbólumok világába, és  belekeveredik a világ egyik legnagyobb összeesküvés-elméletébe - közben pedig számtalan kalandot átél. Még így is érdekesen hangzik.  

Ezzel a könnyített változattal viszont szerintem kevesebb eladható példányra számíthatnak - ráadásul kérdés: van egyáltalán értelme? A regény még nem olyan régi, hogy indokolt legyen egy nyelvezetben átdolgozott kiadás - mint mondjuk a néhányszáz éves klasszikusoknál. És annyira nem is befogadhatatlan, hogy feltétlenül átírt változatra legyen szüksége az ifjúságnak. Én magam még bőven a YA korosztályba tartoztam, amikor A Da Vinci-kódot először olvastam, és semmi problémám nem volt a megértésével - az iskolában sokkal nehezebben befogadható könyveket is olvastatnak a diákokkal. 

Nincsenek megjegyzések