Breaking News

Érdekes részletek az Ed Sheeran-féle Trónok harca dalról

Ígértem a délelőtti Trónok harca beszámolómban, hogy Ed Sheeran vendégszerepléséről beszélünk majd még. 

És nem azért, hogy áradozzak arról, hogy a sorozatban szerepelt, hanem azért, ahogyan szerepelt. Egy dalt hallhatunk tőle ugyanis, ami elsőre szimplán egyértelmű választásnak tűnik, csakhogy érdemes volt odafigyelni arra is, mit énekel.



A kérdéses dal ugyanis egyenesen a könyvből van, egészen pontosan a Kardok viharából!

A könyvben a balladát egy Symon Silver Tongue, azaz Ezüstnyelvű Symon nevű bárd írta, egészen pontosan Tyrion és Shae kapcsolatáról, amit titokban kellett tartani. Ezzel a dallal akarta megzsarolni Tyriont, ami ugyan nem sikerült, de néhány sor megjósolta, mi fog történni, vagyis hogy hogyan leli majd halálát Shae az arany kezek, vagyis a király jobbkezének nyaklánca által. 

Tyrion az apja lánca alá csúsztatta a kezét, és csavart rajta egyet. A szemek megfeszültek és a
lány nyakába mélyedtek.
- Mert az aranykéz oly hideg, az asszonycsók hevít - suttogta. Még egyet csavart a hideg kezeken,
miközben a meleg letörölte a lány arcáról a könnyeket. 

Azért is érdekes a dalválasztás, mert időben ezt a részt a sorozatban már jócskán túlhaladtuk, Shae évadokkal ezelőtt meghalt. 

Sokan felfigyeltek viszont arra, hogy akár egy újabb halált vetíthet előre, hiszen Jaime és Cersei kapcsolatára is tökéletesen passzol a szöveg: megvan a titkolt kapcsolat, a nő csókja és az arany kéz... ami egy korábbi jóslat alapján még Cersei halálát okozhatja, hiszen elvileg az egyik testvére miatt hal majd meg - feltételezi, hogy Tyrion az, ám ugyanilyen könnyen lehet Jaime az. 



Dalszöveg angolul:

He rode through the streets of the city, 
Down from his hill on high, 
O'er the wynds and the steps and the cobbles, 
He rode to a woman's sigh.
For she was his secret treasure, 
She was his shame and bliss. 
And a chain and a keep are nothing, 
Compared to a woman's kiss
For hands of gold are always cold 
But a woman's hands are warm 
For hands of gold are always cold 
But a woman's hands are warm


Dalszöveg a könyvből:

Csak vágtatott át a városon, A
dombjáról már leért Túl
lépcsőkön, túl az udvaron Egy
asszony sóhajáért. Mert ő volt
titkos kincse és Szégyen, a
menny maga Mit ér lánc, eskü?
Várja őt Az asszony sóhaja.
Mert az aranykéz oly hideg, 
de az asszony karja felhevít...

Nincsenek megjegyzések