Magyar rap az amerikai színésznőtől az amerikai tévében

Ilyen is ritkán történik, és ha egyszer megesik, akkor bizony megérdemli a bejegyzést.




Kate McKinnon, akit legtöbben a Saturday Night Live című műsornak köszönhetően ismerik, A kém, aki engem dobott című filmet promotálja éppen, amiben egyébként Sam Heughan, az Outlander sztárjával együtt szerepelt.

A filmet itt forgatták, Budapesten, és mint kiderült, Kate McKinnon nagyon próbálkozott megtanulni a magyar nyelvet, amíg itt volt. De hiába tanult három hónapig, a forgatás végén kiderült, hogy még annyit sem tudott megtanulni, hogy tudjon magának rendelni egy étteremben - ennyire nehéz a magyar nyelv.

De azért volt, amit megtanult: egy magyar rap egy részletét. A kérdéses dal az Animal Cannibals (ó, régi szép idők) Yózsefváros című dala, és tudjuk, bevállalós csaj, így végül elő is adta ezt a bizonyos részletet a Tonight Showban. 

Bizony, magyar rap a Tonight Showban!

Tessék nézni:




Ha valaki követni szeretné a dalszöveget:

Yo, yo, hogy itt vagyunk
Most végre valamit bemutathatunk
Ez a Yozsefváros, a mi tanyánk
Itt nevelt fel minket a yoanyánk
Ahol velünk együtt már sok hülye felnőtt
Hiába, ez a hely a szívünkhöz nőtt
Itt nem ültet anyád pálmafát
S a gyerekek már csak rombolják az iskolát
Mert a sok suttyótól már lépni sem lehet
A fontos, milyen a hajad és a pulóvered
Vagy barát leszel, vagy ellenség
Itt már nem számít az emberség
Ócska, szakadt ruhában
Egy kuruzsló derékig a kukában
A kérdésem csak ennyi, yo, elég
Ez mind-mind egy yozsefvárosi utcakép

Yo-Yo-Yozsefváros
Yo-Yo-Yozsefváros
Yo-Yo-Yozsefváros
Sötét ez a hely, há-há-há, világos
Yo-Yo-Yozsefváros
Yo-Yo-Yozsefváros
Yo-Yo-Yo
Magyar rap az amerikai színésznőtől az amerikai tévében Magyar rap az amerikai színésznőtől az amerikai tévében Reviewed by Deszy on 8/02/2018 Rating: 5

Nincsenek megjegyzések:

.

Üzemeltető: Blogger.