Breaking News

Már ezt a Trónok harca nevet is kaphatják a magyar gyerekek

Egyes számú tény: imádom a fantasy neveket, és bevallom, sokszor érzem úgy, hogy az angol nevek hangzása nekem jobban tetszik - állítsuk szembe például a Vilmost és a Williamet vagy éppen az Elizabeth-t és az Erzsébetet.

Kettes számú tény: megőrülök, amikor külföldi neveket kezdünk sorban... nos, magyarítani. 




Az arany középút szabálya érvényesül ugyanis: engedélyezik, de magyarosan kell írni. Na köszi.

Most is egy sor új név került be az adható magyar utónevek közé, amelyeket sorozatoknak köszönhetünk, köztük a népszerű török sorozatoknak és persze a Trónok harcának.

Így tessék kapaszkodni: mostantól lehet a gyerekünk Denerisz. Így leírva. 

Jóváhagyták még a Zálit, a Kuntit, a Balzsát, Nanditát, A Gyűrűk ura filmek rajongói örülhetnek, hogy lehet a gyerek már Viggó is, és magyar fiúnevek lehetnek a Nenád és a Noam is.

Persze vannak olyan opciók most is, amelyeket nem engedélyeztek: például Öcsi, Gézengúz, Szöcske vagy Maci egyelőre nem lehet a kisbabánk keresztneve, ahogy Kopasz, Mazsola vagy Szivárvány sem.

És akkor most kedves könyvrajongók, várom az újabb meredek tippeket! 

Nincsenek megjegyzések