Breaking News

KÜLFÖLDI BORÍTÓK - Még a Crecent City lélegzetelállító borítóját sem vette át minden ország!

Sarah J. Maas harmadik fantasysorozatát, a Crescent Cityt a hazai olvasók is az amerikai borítóváltozattal ismerhetik, ami nem csak gyönyörű, de nagyon egyedi is. 

Ennek ellenére még ezt a borítót sem tartotta meg mindenki. (Igaz, a többség azért átvette.)

Vegyük sorra, milyen változatok jelentek még meg a könyvből!

Bejegyzésajánló






Kezdjük a listát az eredeti, amerikai, legszélesebb körben ismert borítóval, amivel nálunk is megjelent a könyv:

 


Amellett, hogy az egyik fő motívumként láthatunk valamiféle nőalakot, ez a borító elképesztően sok elrejtett részletet is szimbolikát tartalmaz. Annyira, hogy a Cover Crazy rovatban egy borítóelemzést is készítettem hozzá, még a megjelenés előtt.


Ebből az illusztrációból készült egy exkluzív, Barnes & Noble kiadás is, ami már egy lecsupaszított, nyersebb változat, gyakorlatilag feliratok és egyéb elemek nélkül, a kép alját és tetejét is hosszabban megtartva, kifejezetten az eredeti alkotásra összpontosítva:

 



Érdekesség gyanánt mutatom, hogy a perzsa változatra is átvették az eredeti borítót, de a nyelvi sajátosságok a borítón is megjelennek, gyakorlatilag az egész kép tükrözve van. 

 




Aztán van ennek egy alternatív változata, szintén ettől a kiadótól, szintén angolul. Ez már sokkal-sokkal minimalistább, fehér alapon piros és arany mintával. Minimalizmus ide vagy oda, érzésre azért mégis megidézi az eredeti változatot, a színekkel és a két fő motívummal, a holddal és a madárral:

 



Az Egyesült Királyságban nem olyan régen megjelent egy teljesen új elképzelés is, ami nagy port kavart szerte a világon, nem annyira a kinézetével, mint inkább azzal, hogy kiderült, a borító alapja egy AI alkotás. 

Ezen a színek még mindig visszautalnak valamelyest az eredetire, a fő motívuma viszont már egy farkas, körülötte pedig lehullott leveleket láthatunk:

 



Na de felháborodások remélem, voltak egy másik borító kapcsán is, ugyanis a többi változat mellett a holland borító egy emberiség elleni bűntett - sajnálom, de nem...

 



Végül, de nem utolsó sorban természetesen ehhez a könyvhöz is készültek díszkiadások:

 

 

 


Nincsenek megjegyzések